What is the meaning of make out with phrasal verb?

Aclara Tu Maquillaje: "Made Up" vs "Made Out"

13/10/2023

Valoración: 4.02 (1326 votos)

En el fascinante y siempre cambiante universo del maquillaje, es común encontrarse con una gran cantidad de términos en inglés que se han globalizado y adoptado en nuestro idioma. Desde nombres de productos hasta técnicas complejas, el inglés está por todas partes. Sin embargo, esta adopción puede generar cierta confusión, especialmente cuando nos topamos con frases que suenan similares pero tienen significados radicalmente distintos. Hoy vamos a desentrañar la diferencia entre dos expresiones que, aunque fonéticamente puedan tener un aire, en el contexto del maquillaje solo una tiene cabida: "made up" y "made out". Prepárate para aclarar este punto y usar el vocabulario correcto.

¿Qué Significa Realmente "Made Up" en el Contexto del Maquillaje?

Cuando hablamos de maquillaje, la expresión "made up" se refiere simple y llanamente al estado de llevar maquillaje. Es un adjetivo compuesto que describe a una persona (o a veces solo su rostro) que ha aplicado productos cosméticos para alterar, realzar o cubrir su apariencia natural. Si alguien está "made up", significa que lleva base, corrector, sombra de ojos, labial, etc., o una combinación de estos.

What does the idiom makeup with someone mean?
Makeup with(someone): To reconcile your differences, to become friends (with someone) again by forgiving them after an argument or disagreement.

La frase se usa comúnmente para describir el resultado final de un proceso de maquillaje. Por ejemplo:

  • "She looks beautiful when she's all made up." (Se ve hermosa cuando está completamente maquillada.)
  • "I'm just lightly made up for work." (Estoy solo ligeramente maquillada para el trabajo.)
  • "He was made up for the theater performance." (Él estaba maquillado para la actuación teatral.)

Como puedes ver, se centra en el *estado* de la persona: ha sido "hecha" (made) con maquillaje ("up"). Es el equivalente directo a decir "maquillada" o "maquillado" en español. Es un término estándar y ampliamente reconocido en el mundo angloparlante para referirse a alguien que lleva cosméticos aplicados en el rostro.

"Made Out": Un Mundo Aparte Sin Rastro de Maquillaje

Ahora, pasemos a "made out". Aquí es donde la posible confusión puede surgir para quienes no están familiarizados con los "phrasal verbs" (verbos compuestos) en inglés, ya que "made out" tiene múltiples significados, pero NINGUNO está relacionado con el maquillaje o los cosméticos. Ignorar esta distinción puede llevar a malentendidos bastante curiosos o embarazosos.

Algunos de los usos más comunes de "made out" incluyen:

  • Besar apasionadamente: Este es quizás el significado más extendido y coloquial, especialmente en inglés americano. "They were making out in the cinema." (Se estaban besando apasionadamente en el cine.)
  • Entender o descifrar: Referido a algo difícil de ver, oír o comprender. "I couldn't make out what she was saying." (No pude entender lo que estaba diciendo.) "I could just make out a figure in the fog." (Solo pude distinguir una figura en la niebla.)
  • Tener éxito o progresar: A menudo se usa en la frase "make out well" o "make out badly". "How did you make out on your exam?" (¿Cómo te fue en tu examen?)
  • Inventar o fingir: Similar a "make up" en este sentido, pero menos común que los otros. "He made out that he was sick." (Fingió que estaba enfermo.)
  • Rellenar un documento: Por ejemplo, un cheque. "Please make out the check to cash." (Por favor, haga el cheque al portador.)

Como queda meridianamente claro, "made out" opera en esferas semánticas completamente diferentes: relaciones personales, comprensión, éxito, finanzas, etc. No tiene absolutamente nada que ver con base, labial, sombras o cualquier otro producto cosmético. Si alguien dice que estuvo "making out", definitivamente NO se refiere a que estuvo aplicándose maquillaje.

Evitando la Confusión: ¿Por Qué es Importante la Diferencia de Significado?

Entender la distinción entre "made up" y "made out" es crucial por varias razones prácticas, especialmente si consumes contenido de maquillaje en inglés (tutoriales, reseñas, blogs) o interactúas con la comunidad global del make up online. Usar el término incorrecto no solo denota falta de dominio del vocabulario, sino que puede llevar a interpretaciones erróneas de lo que estás leyendo o escuchando. Imagina leer que una gurú de belleza estuvo "making out" todo el día... la imagen que se forma es muy diferente a si lees que estuvo "made up" para una sesión de fotos.

La precisión en los términos en inglés, aunque a veces parezca un detalle menor, es fundamental para comunicarte de manera efectiva y evitar malentendidos que te alejen del tema central: ¡el maquillaje!

Más Allá de Simplemente Estar "Made Up": Explorando los Niveles de Maquillaje

Ahora que hemos aclarado la diferencia con "made out", concentrémonos en "made up" y lo que implica. Estar "made up" no es un estado único, sino que existe un espectro amplio de lo que esto puede significar, dependiendo de la cantidad de producto, la complejidad de las técnicas y el efecto deseado. Estos son algunos de los niveles más comunes:

1. El "No Make Up Look" o Maquillaje Minimalista

Aunque su nombre diga "no make up", irónicamente, este look sí implica estar "made up", pero de una manera tan sutil que parece que no llevas nada. El objetivo es realzar la belleza natural, corregir imperfecciones menores y dar un aspecto fresco y saludable. Se suelen usar productos ligeros como BB creams, correctores cremosos solo en puntos clave, un toque de rubor en crema, máscara de pestañas transparente o una capa muy fina de máscara y un bálsamo labial con color o brillo. Es un estado de estar "made up" de forma casi indetectable.

2. Maquillaje de Día a Día o Natural

Este nivel es un poco más elaborado que el anterior. Incluye una base ligera a media, corrector para ojeras y manchas, sellado con polvo, rubor, bronceador (a veces), un look de ojos sencillo (sombras neutras, delineado sutil, máscara de pestañas) y un labial que complemente. Es el maquillaje que muchas personas usan para ir a trabajar, estudiar o para actividades cotidianas. Se busca un aspecto pulido y arreglado, pero sin que el maquillaje se convierta en el protagonista absoluto.

3. Maquillaje para Ocasiones Especiales o de Noche

Aquí la intensidad aumenta. Se utilizan bases de mayor cobertura, técnicas como el contouring y highlighting más marcados, looks de ojos más dramáticos (smoky eyes, delineados gráficos, sombras con brillo), pestañas postizas y labiales más audaces. Este es el nivel al que se recurre para eventos, fiestas, cenas o cualquier ocasión donde se desee que el maquillaje tenga una presencia más fuerte y sea parte del look completo. Estar "made up" a este nivel implica más tiempo, más productos y a menudo, más habilidad.

4. "Full Glam" o Maquillaje Completo y Elaborado

El "full glam" es el extremo del espectro. Implica el uso de muchas capas de producto, técnicas avanzadas de contouring, baking (sellado con polvo), cut crease en los ojos, aplicación meticulosa de glitter, pestañas postizas voluminosas, y un look labial potente. Es el maquillaje que se ve en videos de YouTube, en alfombras rojas o en sesiones de fotos editoriales. Requiere una gran destreza y un conocimiento profundo de los productos y técnicas. Estar "full glam made up" es una declaración de intenciones, donde el maquillaje es arte y expresión.

Cada uno de estos niveles implica estar "made up", pero la sensación, el propósito y el impacto visual son muy diferentes. La belleza del maquillaje reside precisamente en esta versatilidad y en la posibilidad de elegir cómo y cuánto queremos estar "made up" en cada momento.

Tabla Comparativa: "Made Up" vs "Made Out"

TérminoContexto PrincipalSignificado Básico¿Tiene Relación con Maquillaje?Ejemplo de Uso
Made UpApariencia PersonalLlevar maquillaje; Estar maquillada/oSÍ (Es su uso principal en este contexto)She is fully made up for the party.
Made OutRelaciones, Comprensión, Éxito, DocumentosBesar apasionadamente, Entender/Distinguir, Tener éxito, Rellenar (cheque), Inventar/FingirNO (Absolutamente ninguna relación)They were making out in the park. / I couldn't make out the words.

Preguntas Frecuentes sobre "Made Up" y Términos Relacionados

Para consolidar nuestro entendimiento, respondamos algunas dudas comunes:

¿Puedo usar "made up" para referirme a un hombre que usa maquillaje?
Sí, aunque tradicionalmente se asociaba más con mujeres, el término es neutro en cuanto a género. Si un hombre usa maquillaje, se puede decir que está "made up". El uso dependerá del contexto y de la persona.

¿Es lo mismo "put on makeup" que "be made up"?
"Put on makeup" es la acción de aplicarse maquillaje. "Be made up" (o "estar made up") es el estado resultante de haber aplicado el maquillaje. Es la diferencia entre el verbo (la acción) y el adjetivo/estado (el resultado).

¿Existe alguna otra frase en inglés que suene similar y pueda confundirme?
El inglés es rico en "phrasal verbs". Por ejemplo, "make up for" significa compensar algo ("I need to make up for lost time"). "Make up a story" significa inventar una historia. Es vital prestar atención al contexto y a la preposición que sigue al "make up" para entender su significado. Pero "made out" es quizás la que más confusión genera por su similitud fonética con "made up" en el contexto de la apariencia.

Si quiero decir que me maquillé hoy, ¿cómo lo digo correctamente en inglés?
Las formas más comunes y correctas son: "I did my makeup today", "I put on makeup today", o "I am made up today" (si el estado aún persiste). NUNCA "I made out my face" o similar.

¿Es necesario usar términos en inglés para hablar de maquillaje?
No es estrictamente necesario, ya que el español tiene su propio vocabulario rico. Sin embargo, muchos productos, marcas y técnicas se popularizan con sus nombres en inglés, y entender estos términos facilita el acceso a una comunidad global de amantes del maquillaje y a una vasta cantidad de contenido online.

En conclusión, mientras que "made up" es tu aliado para describir el acto o estado de llevar cosméticos en el rostro, "made out" te llevará por caminos completamente diferentes, desde besos apasionados hasta intentar entender una letra borrosa. Dominar esta simple, pero crucial, distinción te permitirá navegar con más confianza en el maravilloso mundo del maquillaje y sus conversaciones, sin importar el idioma.

Si quieres conocer otros artículos parecidos a Aclara Tu Maquillaje: "Made Up" vs "Made Out" puedes visitar la categoría Maquillaje.

Subir